Skip to main content
Side panel
SISU-eLearning
Course request
Course list
Moodle tutorial
Education informatization
English (en)
简体中文 (zh_cn)
日本語 (ja)
Bahasa Melayu (ms)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Indonesian (id)
Italiano (it)
Kiswahili (sw)
magyar (hu)
Nederlands (nl)
O'zbekcha (uz)
Polski (pl)
Português - Portugal (pt)
Svenska (sv)
Thai (th)
Türkçe (tr)
Vietnamese (vi)
Ελληνικά (el)
Қазақша (kk)
Русский (ru)
Українська (uk)
עברית (he)
اردو (ur)
العربية (ar)
پښتو (ps)
فارسی (fa)
हिंदी (hi)
한국어 (ko)
Search
Close
Search
Toggle search input
You are not logged in. (
Log in
)
Home
2021-2022学年度第2学期 / 2021-2022 Spring Semester
Home
Courses
2021-2022学年度第2学期 / 2021-2022 Spring Semester
Course categories:
2021-2022学年度第2学期 / 2021-2022 Spring Semester
2021-2022学年度第1学期 / 2021-2022 Autumn Semester
2020-2021学年度第2学期 / 2020-2021 Spring Semester
2020-2021学年度第1学期 / 2020-2021 Autumn Semester
2019-2020学年度第2学期
出国留学人员培训部及海外合作学院TCOS&CICP
出国留学人员培训部及海外合作学院TCOS&CICP / 公派生MOE
出国留学人员培训部及海外合作学院TCOS&CICP / 预科生Foundation
德语系 School of Germanic Studies
德语系 School of Germanic Studies / 博士生Doctor
德语系 School of Germanic Studies / 硕士生Master
德语系 School of Germanic Studies / 本科生Bachelor
东方语学院 School of Asian and African Studies
东方语学院 School of Asian and African Studies / 博士生Doctor
东方语学院 School of Asian and African Studies / 硕士生Master
东方语学院 School of Asian and African Studies / 本科生Bachelor
俄罗斯东欧中亚学院 School of Russian and Eurasian Studies
俄罗斯东欧中亚学院 School of Russian and Eurasian Studies / 博士生Doctor
俄罗斯东欧中亚学院 School of Russian and Eurasian Studies / 硕士生Master
俄罗斯东欧中亚学院 School of Russian and Eurasian Studies / 本科生Bachelor
法学院 School of Law
法学院 School of Law / 硕士生Master
法学院 School of Law / 本科生Bachelor
法语系 School of French and Francophone Studies
法语系 School of French and Francophone Studies / 博士生Doctor
法语系 School of French and Francophone Studies / 硕士生Master
法语系 School of French and Francophone Studies / 本科生Bachelor
高级翻译学院 Graduate Institute of Interpretation and Translation
高级翻译学院 Graduate Institute of Interpretation and Translation / 博士生Doctor
高级翻译学院 Graduate Institute of Interpretation and Translation / 硕士生Master
高级翻译学院 Graduate Institute of Interpretation and Translation / 本科生Bachelor
国际关系与公共事务学院 School of International Relations and Public Affairs
国际关系与公共事务学院 School of International Relations and Public Affairs / 博士生Doctor
国际关系与公共事务学院 School of International Relations and Public Affairs / 硕士生Master
国际关系与公共事务学院 School of International Relations and Public Affairs / 本科生Bachelor
国际工商管理学院 School of Business and Management
国际工商管理学院 School of Business and Management / 硕士生Master
国际工商管理学院 School of Business and Management / 本科生Bachelor
国际教育学院 School of Education
国际教育学院 School of Education / 硕士生Master
国际教育学院 School of Education / 本科生Bachelor
国际金融贸易学院 School of Economics and Finance
国际金融贸易学院 School of Economics and Finance / 硕士生Master
国际金融贸易学院 School of Economics and Finance / 本科生Bachelor
国际文化交流学院 School of Chinese Studies and Exchange
国际文化交流学院 School of Chinese Studies and Exchange / 博士生Doctor
国际文化交流学院 School of Chinese Studies and Exchange / 硕士生Master
国际文化交流学院 School of Chinese Studies and Exchange / 本科生Bachelor
继续教育学院 School for Continuing Education
继续教育学院 School for Continuing Education / 硕士生Master
继续教育学院 School for Continuing Education / 本科生Bachelor
跨文化研究中心 SISU Intercultural Institute
跨文化研究中心 SISU Intercultural Institute / 博士生Doctor
跨文化研究中心 SISU Intercultural Institute / 硕士生Master
跨文化研究中心 SISU Intercultural Institute / 本科生Bachelor
马克思主义学院 School of Marxism Studies
马克思主义学院 School of Marxism Studies / 博士生Doctor
马克思主义学院 School of Marxism Studies / 硕士生Master
马克思主义学院 School of Marxism Studies / 本科生Bachelor
日本文化经济学院 School of Japanese Studies
日本文化经济学院 School of Japanese Studies / 博士生Doctor
日本文化经济学院 School of Japanese Studies / 硕士生Master
日本文化经济学院 School of Japanese Studies / 本科生Bachelor
体育教学部 Faculty for Physical Education
体育教学部 Faculty for Physical Education / 硕士生Master
体育教学部 Faculty for Physical Education / 本科生Bachelor
文学研究院 Institute of Literary Studies
文学研究院 Institute of Literary Studies / 博士生Doctor
文学研究院 Institute of Literary Studies / 硕士生Master
西方语系 School of European and Latin American Studies
西方语系 School of European and Latin American Studies / 博士生Doctor
西方语系 School of European and Latin American Studies / 硕士生Master
西方语系 School of European and Latin American Studies / 本科生Bachelor
新闻传播学院 School of Journalism and Communication
新闻传播学院 School of Journalism and Communication / 博士生Doctor
新闻传播学院 School of Journalism and Communication / 硕士生Master
新闻传播学院 School of Journalism and Communication / 本科生Bachelor
信息技术中心 Information Technology Center
信息技术中心 Information Technology Center / 本科生Bachelor
英语学院 School of English Studies
英语学院 School of English Studies / 博士生Doctor
英语学院 School of English Studies / 硕士生Master
英语学院 School of English Studies / 本科生Bachelor
语言研究院 Institute of Linguistics
语言研究院 Institute of Linguistics / 博士生Doctor
语言研究院 Institute of Linguistics / 硕士生Master
中东研究所 Middle East Studies Institute
中东研究所 Middle East Studies Institute / 博士生Doctor
其他 Others
Search courses
Search courses
«
Previous
1
2
(current)
3
4
5
6
7
8
9
10
…
16
»
Next
54021029_20212_20212-402-54021029-1638836590171_402_欧洲国别研究前沿专题II
54021026_20212_20212-402-54021026-1638836573125_402_区域国别研究与数据科学
54021025_20212_20212-402-54021025-1638836570841_402_欧洲政治哲学
54021020_20212_20212-402-54021020-1638836576327_402_区域国别研究方法
54021017_20212_20212-402-54021017-1638836634121_402_区域国别史专题研究
54021016_20212_20212-402-54021016-1638836623619_402_地缘政治经济学
54021015_20212_20212-402-54021015-1638836561428_402_世界文明比较研究
54021013_20212_20212-402-54021013-1638836585346_402_全球中国
54021009_20212_20212-402-54021009-1638836637297_402_哈萨克语Ⅱ
54021007_20212_20212-402-54021007-1638836637844_402_乌兹别克语Ⅱ
53031018_20212_20212-303-53031018-1638836557228_303_《世说新语》导读
53031013_20212_20212-303-53031013-1638836557675_303_佛教与中国文学
53031007_20212_20212-303-53031007-1638836568568_303_文学研究方法
53031006_20212_20212-303-53031006-1638836557404_303_易代之际遗民文学研究
53021023_20212_20212-302-53021023-1638836640121_302_语言政策研究方法
53021010_20212_20212-302-53021010-1638836637737_302_语用学
53021009_20212_20212-302-53021009-1638836584864_302_语言与社会心理
53021008_20212_20212-302-53021008-1638836567558_302_语言学研究方法
53021001_20212_20212-302-53021001-1638836632361_302_音系学
52191012_20212_20212-219-52191012-1638836592501_219_成人教育课程与教学
52191011_20212_20212-219-52191011-1638836567506_219_学术研究与论文写作
52181029_20212_20212-218-52181029-1638836637246_218_体育课程与教学论
52181026_20212_20212-218-52181026-1638836570947_218_学术活动与专业实践
52181020_20212_20212-218-52181020-1638836593435_218_西班牙语综合课程
52181013_20212_20212-218-52181013-1638836590382_218_中国传统体育文化
52181012_20212_20212-218-52181012-1638836590121_218_体育与健康
52181006_20212_20212-218-52181006-1638836582809_218_国际化人才专题研究
52181003_20212_20212-218-52181003-1638836582756_218_教育心理学
52173002_20212_a5b5d417725e44edba33e77220c3a63f_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52173002_20212_9c8297f5798e46cf8e214a6a41903743_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52173002_20212_800bc194a25c484fb5f6ef54cb3ca76a_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52173002_20212_487e8ff281bf4222bb062ae50da037ef_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52173002_20212_256e49ed0326414f998312cd075e359e_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52173002_20212_24945d6e0d5d4a4282f8c7a9db605327_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52173002_20212_20212-217-52173002-1638836585191_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52173002_20212_08a4148294654a97bb7a4bd042f7742c_217_新时代中国特色社会主义理论与实践
52171019_20212_20212-217-52171019-1638836598971_217_新时代思想政治工作专题研究
52171016_20212_20212-217-52171016-1638836618550_217_研究伦理与学术规范
52171013_20212_20212-217-52171013-1639793249830_217_国外公民道德教育系统研究
52171012_20212_20212-217-52171012-1638836639261_217_国外马克思主义及社会思潮
52171010_20212_20212-217-52171010-1638836570786_217_当代中国马克思主义研究
52171007_20212_20212-217-52171007-1638836583272_217_现代化与社会转型
52171004_20212_20212-217-52171004-1638836630891_217_社会心理学
52171002_20212_dfd824adcecb46268989be2ddd4ff976_217_马克思主义与社会科学方法论
52171002_20212_c9fe0153de4f45ca9fa78e01fb43d2a6_217_马克思主义与社会科学方法论
52171002_20212_c25960c4d3ea4c75a3630d98d86fad54_217_马克思主义与社会科学方法论
52171002_20212_bc1fe962c68249c9b9182fb4a06aea66_217_马克思主义与社会科学方法论
52171002_20212_a834e03837264e609ecc39dfd52c4087_217_马克思主义与社会科学方法论
52171002_20212_86dce156181a44b98019608dff1523d2_217_马克思主义与社会科学方法论
52171002_20212_448206a7c5ed4d12aacf921c56258472_217_马克思主义与社会科学方法论
52171002_20212_20212-217-52171002-1638836572955_217_马克思主义与社会科学方法论
52171001_20212_20212-217-52171001-1638836620876_217_马克思主义原著选读
52171001_20212_20211-217-52171001-1641946788726_217_马克思主义原著选读
52163002_20212_20212-216-52163002-1638836598867_216_国际经济概要
52163001_20212_20212-216-52163001-1638836577593_216_法律基础
52162104_20212_20212-216-52162104-1638836566720_216_中国经典外译
52162098_20212_20212-216-52162098-1638836598809_216_时政外宣翻译
52162095_20212_5ca03d6f61c648e78dc4695e90298090_216_交传笔记
52162095_20212_46d94ae3c3da411f873b010805d118b2_216_交传笔记
52162095_20212_2cbc352a8fcd4503b3829b98defd3e99_216_交传笔记
52162095_20212_20212-216-52162095-1638836573598_216_交传笔记
52162094_20212_f6ede2edc045431f87dc8ef15a9449d1_216_笔译实践
52162094_20212_be64de845a8c4ed2b40ad03a84a99bb9_216_笔译实践
52162094_20212_2e0894abfdaa42d299e15ed0bcbf7ae4_216_笔译实践
52162094_20212_20212-216-52162094-1638836573544_216_笔译实践
52162091_20212_e8da3faeeed140d59490f2fa41e70e2b_216_中英口译要义
52162091_20212_e58b2d00c0e8498e81de6b26b0a0b029_216_中英口译要义
52162091_20212_9efabd14421f44e8a8b4741101a0bdca_216_中英口译要义
52162091_20212_20212-216-52162091-1638836638053_216_中英口译要义
52162089_20212_20212-216-52162089-1638836565806_216_德汉专题交传Ⅱ
52162086_20212_20212-216-52162086-1638836640060_216_德汉交替传译基础Ⅱ
52162082_20212_c7e914fd51c946c9a7091569373c2660_216_专题交替传译
52162082_20212_ab8f8ed3a0f343f780e2d293289163d3_216_专题交替传译
52162082_20212_347de5b4a003497dabcc5577ba235e30_216_专题交替传译
52162082_20212_20212-216-52162082-1638836585893_216_专题交替传译
52162082_20212_19d3b86a60b444b2b23ec14e48055d8d_216_专题交替传译
52162080_20212_c31b81593059481e883121afeee03ddc_216_同声传译赏析
52162080_20212_397dabcbdd2f448d9ab847deac2b5104_216_同声传译赏析
52162080_20212_20212-216-52162080-1638836564458_216_同声传译赏析
52162079_20212_20212-216-52162079-1638836585756_216_会议管理
52162076_20212_20212-216-52162076-1638836642266_216_高级法律翻译Ⅱ
52162075_20212_20212-216-52162075-1638836587296_216_基础法律翻译
52162064_20212_20212-216-52162064-1638836643128_216_专业交替传译
52162060_20212_a626f7bdba224e1388e479bdd8550eea_216_专业笔译Ⅱ
52162060_20212_20212-216-52162060-1638836643071_216_专业笔译Ⅱ
52162060_20212_176242eb295d453e8aeba393c3c32b40_216_专业笔译Ⅱ
52162058_20212_20212-216-52162058-1638836581782_216_专业笔译理念Ⅱ
52162054_20212_20212-216-52162054-1638836631483_216_俄汉交替传译基础Ⅱ
52162052_20212_20212-216-52162052-1638836590979_216_俄汉公商务交传Ⅱ
52162049_20212_20212-216-52162049-1638836632023_216_埃及方言Ⅱ
52162045_20212_99570532856b4664a8c189459ae556d5_216_学位论文写作
52162045_20212_20212-216-52162045-1638836564644_216_学位论文写作
52162041_20212_20212-216-52162041-1638836634296_216_文学翻译Ⅱ
52162038_20212_20212-216-52162038-1638836595662_216_日汉交替传译Ⅱ
52162036_20212_20212-216-52162036-1638836633824_216_日汉同声传译Ⅱ
52162035_20212_20212-216-52162035-1638836625792_216_日汉笔译
52162033_20212_20212-216-52162033-1638836595369_216_朝汉交替传译基础Ⅱ
52162031_20212_20212-216-52162031-1638836561615_216_朝汉公商务交传Ⅱ
52162029_20212_eadc5ea2121c4cfd9e65e03f78ee4093_216_术语与译后编辑:理论与实践
52162029_20212_65a0c5ff74a4439d88df9bccd60cbb70_216_术语与译后编辑:理论与实践
52162029_20212_20212-216-52162029-1638836585837_216_术语与译后编辑:理论与实践
52162023_20212_20212-216-52162023-1638836571708_216_法汉专题交传Ⅱ
52162021_20212_20212-216-52162021-1638836574217_216_法汉交替传译基础Ⅱ
52162019_20212_3b0d4382d057428fb0ca0ee284137087_216_翻译概论
52162019_20212_20212-216-52162019-1638836564518_216_翻译概论
52162016_20212_f0bb72b6da744fd68844d6596d744482_216_英中专业口译
52162016_20212_ede9de2e4db049e396af5c24265ff88b_216_英中专业口译
52162016_20212_d9d38a373fb54d81a5d352ba6862e25b_216_英中专业口译
52162016_20212_c303fd6d1f9d41cf85d494807a273195_216_英中专业口译
52162016_20212_63c5dea3e6f645c29d7348eaafeb16db_216_英中专业口译
52162016_20212_20212-216-52162016-1638836598709_216_英中专业口译
52162008_20212_20212-216-52162008-1638836595146_216_西汉交替传译基础Ⅱ
52162006_20212_20212-216-52162006-1638836573419_216_西汉公商务交传Ⅱ
52162003_20212_20212-216-52162003-1638836640001_216_阿汉交替传译基础Ⅱ
52162001_20212_20212-216-52162001-1638836595715_216_阿汉公商务交传Ⅱ
52161017_20212_20212-216-52161017-1639449456670_216_英文学术写作
52161014_20212_20212-216-52161014-1638836575754_216_中国翻译史
52161012_20212_20212-216-52161012-1638836575698_216_口译实践与理论
52161010_20212_20212-216-52161010-1638836584752_216_基础笔译
52161008_20212_20212-216-52161008-1638836640266_216_当代西方翻译研究
52161007_20212_20212-216-52161007-1638836571538_216_文学翻译实践与批评
52161005_20212_20212-216-52161005-1638836584526_216_研究方法与学位论文写作
52161001_20212_20212-216-52161001-1638836584976_216_译介学
52153002_20212_20212-215-52153002-1645407573089_215_语言类型学导读
52152009_20212_20212-215-52152009-1638836640699_215_高级汉语
52152007_20212_20212-215-52152007-1638836567447_215_当代中国专题
52152003_20212_20212-215-52152003-1638836573758_215_中华文化与传播
52152001_20212_20212-215-52152001-1638836573356_215_英语Ⅱ
52151074_20212_20212-215-52151074-1638836585638_215_西班牙语Ⅱ
52151072_20212_20212-215-52151072-1638836596277_215_法语Ⅱ
52151071_20212_20212-215-52151071-1638836630837_215_语言学论文写作
52151065_20212_20212-215-52151065-1638836584273_215_共和国时期文学史
52151062_20212_20212-215-52151062-1638836595614_215_语言研究与学术论文写作辅导
52151053_20212_20212-215-52151053-1638836560886_215_中华文化经典
52151052_20212_20212-215-52151052-1638836639616_215_中国当代文学与文化研究
52151050_20212_20212-215-52151050-1638836581649_215_中西诗学比较研究
52151049_20212_20212-215-52151049-1638836635317_215_修辞分析与教学
52151047_20212_42934961d6e1417ea1ca9e2a4fb18447_215_偏误分析
52151047_20212_20212-215-52151047-1638836628157_215_偏误分析
52151045_20212_20212-215-52151045-1638836635254_215_历史语言学
52151044_20212_3e19448b6ecf4ff9ad6f26d4f740ab9a_215_外语教育心理学
52151044_20212_20212-215-52151044-1638836567326_215_外语教育心理学
52151043_20212_20212-215-52151043-1638836574759_215_对外汉语教学论
52151041_20212_20212-215-52151041-1638836632074_215_心理语言学
52151040_20212_20212-215-52151040-1638836578955_215_教学设计与管理
52151035_20212_20212-215-52151035-1638836567265_215_汉外语言对比
52151034_20212_20212-215-52151034-1638836595558_215_汉语作为第二语言教学
52151032_20212_20212-215-52151032-1638836573813_215_汉语国际推广专题
52151031_20212_20212-215-52151031-1638836598662_215_汉语国际教育研究
52151030_20212_20212-215-52151030-1638836626114_215_汉语国际教育研究方法
52151029_20212_20212-215-52151029-1638836626045_215_汉语国际教育论文选读
52151029_20212_163cb7511b344a84b9e4921c818edf41_215_汉语国际教育论文选读
52151028_20212_20212-215-52151028-1638836576496_215_汉语教学中的教育技术
52151027_20212_20212-215-52151027-1638836643833_215_汉语教材与教学资源
52151026_20212_20212-215-52151026-1638836588434_215_汉语言文字信息化处理
52151023_20212_20212-215-52151023-1638836625323_215_汉语语言要素教学Ⅱ
52151022_20212_20212-215-52151022-1638836593922_215_现代女性文学研究
52151020_20212_20212-215-52151020-1638836590008_215_理论语言学
52151019_20212_7e0fcf39e3254a32a49ffad9e308fd7a_215_第二语言习得
52151019_20212_3a2dfcb0f9814664a62cfedfc135127a_215_第二语言习得
52151019_20212_20212-215-52151019-1638836643761_215_第二语言习得
52151018_20212_20212-215-52151018-1638836591159_215_认知语言学
52151014_20212_20212-215-52151014-1638836584806_215_语义学
52151012_20212_20212-215-52151012-1638836590864_215_语用学
52151009_20212_20212-215-52151009-1638836572891_215_语言学方法论
52151007_20212_20212-215-52151007-1638836591344_215_语言测试与评估
52151005_20212_20212-215-52151005-1638836560188_215_语言调查与分析
52151004_20212_20212-215-52151004-1638836595907_215_语音学
52151002_20212_20212-215-52151002-1638836632190_215_跨文化交际
52141052_20212_20212-214-52141052-1638836583174_214_语言、文化、教育专题讲座
52141051_20212_20212-214-52141051-1638836560135_214_质性研究方法
52141050_20212_20212-214-52141050-1638836577539_214_教育社会学
52141048_20212_20212-214-52141048-1638836634502_214_国际交流英语II
52141045_20212_20212-214-52141045-1638836595774_214_比较教育理论与方法
52141042_20212_20212-214-52141042-1638836589753_214_国际教育评估研究
52141040_20212_20212-214-52141040-1638836625524_214_量化研究与SPSS应用
52141039_20212_20212-214-52141039-1638836643005_214_全球教育比较研究
52141030_20212_20212-214-52141030-1638836598594_214_教学理论与课堂实践
52141022_20212_20212-214-52141022-1638836623513_214_企业培训与开发
52141019_20212_20212-214-52141019-1638836629329_214_外语教师教育与专业发展
52141016_20212_20212-214-52141016-1638836637199_214_教学开发
52141015_20212_20212-214-52141015-1638836598489_214_教学系统设计
52141007_20212_20212-214-52141007-1638836581520_214_教育语言学
52141003_20212_20212-214-52141003-1638836639162_214_评价与变革管理
52141002_20212_20212-214-52141002-1638836631961_214_课程理论研究概述
52132048_20212_20212-213-52132048-1638836598441_213_中国法制史
52132047_20212_20212-213-52132047-1638836588384_213_中国法制史专题
52132046_20212_20212-213-52132046-1638836564234_213_亚洲法专题
52132045_20212_20212-213-52132045-1638836587233_213_刑事诉讼法学
52132040_20212_20212-213-52132040-1638836642954_213_商法学
52132035_20212_20212-213-52132035-1638836564389_213_国际私法学(为非法本学生开设)
52132034_20212_20212-213-52132034-1638836637145_213_国际私法(为法本学生开设)
52132033_20212_20212-213-52132033-1638836622901_213_国际经济法
52132029_20212_20212-213-52132029-1638836564286_213_大陆法系专题(法、德、俄、日)
52132028_20212_20212-213-52132028-1638836568516_213_宪法专题
52132027_20212_20212-213-52132027-1638836598394_213_宪法学
52132026_20212_20212-213-52132026-1638836564337_213_模拟法庭训练(法庭、仲裁、调解等)
52132022_20212_20212-213-52132022-1638836622847_213_比较知识产权法
52132021_20212_20212-213-52132021-1638836560080_213_民事诉讼法学
52132017_20212_20212-213-52132017-1638836637674_213_法律写作
«
Previous
1
2
(current)
3
4
5
6
7
8
9
10
…
16
»
Next