Негізгі мазмұнға
SISU-eLearning
  • Үйге
  • Күнтізбе
  • More
Жабу
Toggle search input
Қазақша ‎(kk)‎
简体中文 ‎(zh_cn)‎ 日本語 ‎(ja)‎ Bahasa Indonesia ‎(id)‎ Bahasa Melayu ‎(ms)‎ Čeština ‎(cs)‎ Deutsch ‎(de)‎ English ‎(en)‎ Español - Internacional ‎(es)‎ Français ‎(fr)‎ Italiano ‎(it)‎ Kiswahili ‎(sw)‎ magyar ‎(hu)‎ Nederlands ‎(nl)‎ O'zbekcha ‎(uz)‎ Polski ‎(pl)‎ Português - Portugal ‎(pt)‎ Svenska ‎(sv)‎ Thai ‎(th)‎ Türkçe ‎(tr)‎ Vietnamese ‎(vi)‎ Ελληνικά ‎(el)‎ Қазақша ‎(kk)‎ Русский ‎(ru)‎ Українська ‎(uk)‎ עברית ‎(he)‎ اردو ‎(ur)‎ العربية ‎(ar)‎ فارسی ‎(fa)‎ لیسي ‎(ps)‎ हिंदी ‎(hi)‎ 한국어 ‎(ko)‎
Сіз қонақтық рұқсаттаманы пайдаланудасыз
Кіру
SISU-eLearning
Үйге Күнтізбе
  1. Жеке кабинет
  2. Курстар
  3. 2021-2022学年度第2学期 / 2021-2022 Spring Semester

2021-2022学年度第2学期 / 2021-2022 Spring Semester

  • « Previous page
  • 1 Page 1
  • 2 Page 2
  • 3 Page 3
  • 4 Page 4
  • 5 Page 5
  • 6 Page 6
  • 7 Page 7
  • 8 Page 8
  • 9 Page 9
  • 10 Page 10
  • …
  • 19 Page 19
  • » Next page
52081007_20221_20221-208-52081007-1656156604129_208_阿拉伯语学术论文写作
52081006_20221_20221-208-52081006-1656156604054_208_阿拉伯近现代文学史
52081005_20221_20221-208-52081005-1656156603980_208_阿汉互译理论与实践
52081002_20221_20221-208-52081002-1656156603848_208_韩国文学通论
52072011_20221_20221-207-52072011-1656098580172_207_意大利语语言学理论
52071057_20221_20221-207-52071057-1656098849885_207_新中国人文外交
52071052_20221_20221-207-52071052-1656098580099_207_希腊语翻译理论与实践
52071047_20221_20221-207-52071047-1661494987606_207_拉美历史
52071038_20221_20221-207-52071038-1656098580023_207_希腊文学研究方法论
52071035_20221_20221-207-52071035-1656098579943_207_希腊语教学法
52071033_20221_20221-207-52071033-1656098579864_207_希腊语语言史
52071032_20221_20221-207-52071032-1656098579785_207_意大利文化研究
52071031_20221_20221-207-52071031-1656098579706_207_意大利文学作品分析与讨论
52071030_20221_20221-207-52071030-1656098579634_207_意大利语修辞学
52071029_20221_20221-207-52071029-1656098579560_207_意大利语写作
52071027_20221_20221-207-52071027-1656098578594_207_意大利语翻译理论与实践Ⅰ
52071020_20221_20221-207-52071020-1656098578502_207_科研方法与论文写作
52071019_20221_20221-207-52071019-1661494987498_207_翻译理论与实践
52071018_20221_20221-207-52071018-1656098578412_207_葡萄牙语古典文学
52071016_20221_20221-207-52071016-1656098578339_207_葡萄牙语外语教学法
52071013_20221_20221-207-52071013-1656098578250_207_葡萄牙语翻译理论与实践Ⅰ
52071009_20221_20221-207-52071009-1656098578180_207_葡萄牙语语言学理论
52071007_20221_20221-207-52071007-1656098578112_207_西班牙文学研究
52071006_20221_20221-207-52071006-1661494987294_207_西班牙语国家文化概论
52071004_20221_20221-207-52071004-1656098578040_207_西班牙语语言学导论
52071003_20221_20221-207-52071003-1656098577912_207_西班牙语语音和音系学
52062002_20221_20221-206-52062002-1655993186931_206_法国艺术史
52061025_20221_20221-206-52061025-1655993186835_206_跨文化外语教学
52061023_20221_20221-206-52061023-1655993184926_206_论文写作指导 I
52061015_20221_20221-206-52061015-1655993184802_206_欧盟研究
52061014_20221_20221-206-52061014-1655993184687_206_汉法翻译理论与实践Ⅰ
52061012_20221_20221-206-52061012-1655993184569_206_法国历史
52061005_20221_20221-206-52061005-1655993184481_206_法语教学法理论
52061004_20221_20221-206-52061004-1655993184388_206_法语文体学
52061002_20221_20221-206-52061002-1655993184293_206_法语语言学
52061001_20221_20221-206-52061001-1655993184153_206_研究方法论
52051026_20221_20221-205-52051026-1656045799563_205_德国外交政策研究
52051022_20221_20221-205-52051022-1655773908016_205_外语教学法导论
52051015_20221_20221-205-52051015-1656045249225_205_中德关系史
52051012_20221_20221-205-52051012-1656045799483_205_德国女性文学研究
52051008_20221_20221-205-52051008-1656045249143_205_德语文学研究概论Ⅰ
52051005_20221_20221-205-52051005-1656046220619_205_德语诗韵学
52051001_20221_20221-205-52051001-1656045249004_205_语言学概论
52041049_20221_20221-204-52041049-1656039325104_204_日本政治与外交
52041046_20221_20221-204-52041046-1655773916022_204_日本文学前沿课题研讨
52041038_20221_20221-204-52041038-1656039325019_204_日语语音研究入门
52041037_20221_20221-204-52041037-1656039324934_204_翻译学研究入门
52041027_20221_20221-204-52041027-1655773922302_204_话语分析研究
52041026_20221_20221-204-52041026-1655773905425_204_日语语言学前沿课题研讨
52041024_20221_20221-204-52041024-1656039324744_204_语言学与日语语言学
52041016_20221_20221-204-52041016-1655773929694_204_日本产业与贸易政策研究
52041014_20221_20221-204-52041014-1656039324653_204_日本小说叙述学研究
52041003_20221_20221-204-52041003-1656039323687_204_现代日语语义学
52031027_20221_20221-203-52031027-1655368218572_203_翻译通论
52031018_20221_20221-203-52031018-1655368218503_203_中亚五国概况
52031016_20221_20221-203-52031016-1655368218435_203_中外译论
52031014_20221_20221-203-52031014-1655368218352_203_俄罗斯小说赏析
52031013_20221_20221-203-52031013-1655368218281_203_俄罗斯文化史
52031011_20221_20221-203-52031011-1655368218194_203_俄罗斯诗歌史
52031010_20221_20221-203-52031010-1655368218102_203_俄语修辞学
52031007_20221_20221-203-52031007-1655368218029_203_俄语语义学
52031006_20221_20221-203-52031006-1655368217956_203_俄语语法学
52031002_20221_20221-203-52031002-1655368216500_203_语言与文化
52022001_20221_20221-202-52022001-1660664532645_202_战后美国历史
52021128_20221_20221-202-52021128-1655773920578_202_中英文化互鉴
52021126_20221_20221-202-52021126-1655773903465_202_西方近现代文化批判研究
52021125_20221_20221-202-52021125-1655773907539_202_美国经济与中美关系
52021124_20221_20221-202-52021124-1660664533067_202_英国研究方法与论文写作
52021123_20221_20221-202-52021123-1660664532101_202_英国近现代史专题研究
52021121_20221_20221-202-52021121-1660664529396_202_跨文化人际与群际关系
52021118_20221_20221-202-52021118-1660664532900_202_美国后冷战小说研究
52021117_20221_20221-202-52021117-1660664527326_202_文学原理
52021114_20221_20221-202-52021114-1655773903551_202_音系学
52021111_20221_20221-202-52021111-1660664529725_202_翻译学概论
52021110_20221_20221-202-52021110-1661077639615_202_文化研究理论与实践
52021105_20221_20221-202-52021105-1655773921807_202_美国研究方法与论文写作
52021099_20221_20221-202-52021099-1655773920485_202_口译研究方法与论文写作
52021091_20221_20221-202-52021091-1660664533478_202_翻译批评
52021084_20221_20221-202-52021084-1660664533347_202_16、17世纪英国文学
52021083_20221_20221-202-52021083-1655773917918_202_英美文学论文写作规范
52021082_20221_20221-202-52021082-1660664534849_202_英语文学研究导论
52021079_20221_20221-202-52021079-1655773924378_202_应用语言学研究方法与论文写作
52021078_20221_20221-202-52021078-1655773929011_202_语义学
52021069_20221_20221-202-52021069-1660664533212_202_世界文学
52021068_20221_20221-202-52021068-1655773903371_202_中外文化比较
52021060_20221_20221-202-52021060-1660664530973_202_句法学
52021058_20221_20221-202-52021058-1655773907342_202_同声传译(2)
52021056_20221_20221-202-52021056-1660664530821_202_外语教学理论与实践
52021053_20221_20221-202-52021053-1660664533608_202_学术阅读与写作
52021052_20221_20221-202-52021052-1655773907241_202_对比语言学
52021050_20221_20221-202-52021050-1656466460782_202_应用语言学导论
52021043_20221_20221-202-52021043-1660664532761_202_时文翻译:理论与实践
52021039_20221_20221-202-52021039-1660664530137_202_现代英国小说
52021036_20221_20221-202-52021036-1655773928124_202_二十世纪美国戏剧
52021035_20221_20221-202-52021035-1660664529867_202_美国文化专题研究
52021027_20221_20221-202-52021027-1655773905103_202_英国政治与外交专题
52021020_20221_20221-202-52021020-1660664527761_202_视译
52021014_20221_20221-202-52021014-1655773924665_202_语言习得理论
52021013_20221_20221-202-52021013-1655773924265_202_语言测试学
52021001_20221_20221-202-52021001-1660664530680_202_高级翻译实践
52013014_20221_20221-201-52013014-1660818168629_201_国际发展合作专题
52013012_20221_20221-201-52013012-1660818168544_201_国际经济法
52013011_20221_20221-201-52013011-1660818168385_201_联合国与全球治理
52013001_20221_d05c0eeafcae404a825e2478374a99a5_201_英语演讲与辩论
52013001_20221_20221-201-52013001-1660822770000_201_英语演讲与辩论
语料库研究院研究生夏令营课程
Multimodality and Translation
Auto Enrol
SISU Translation Research Summer School 2022
74143003_20212_20212-414-74143003-1639448976706_414_语料库建设与应用基础
Auto Enrol
74143002_20212_20212-414-74143002-1639448914771_414_韩中基础口译
Auto Enrol
74143001_20212_20212-414-74143001-1639448914723_414_商务英语口语、口译综合实训
Auto Enrol
74141016_20212_20212-414-74141016-1638863193792_414_当代译学研究
Auto Enrol
74141015_20212_20212-414-74141015-1639448914639_202_中国当代翻译话语研究
Auto Enrol
74141012_20212_20212-414-74141012-1640670050178_414_机器学习
Auto Enrol
74141007_20212_20212-414-74141007-1638836576143_414_概率论与数理统计
Auto Enrol
74141004_20212_20212-414-74141004-1638836590543_414_学习科学与智慧教育
74141003_20212_20212-414-74141003-1638836565107_414_多模态语料库建设与应用
74141002_20212_20212-414-74141002-1639449092218_414_语法化导论
Auto Enrol
74141001_20212_20212-414-74141001-1638836576005_414_计算语言学
Auto Enrol
74021006_20212_20212-402-74021006-1638836565339_402_第三外国语(法语)II
Auto Enrol
74021005_20212_20212-402-74021005-1638836567967_402_第三外国语(德语)II
Auto Enrol
74021002_20212_20212-402-74021002-1638836596387_402_马克思恩格斯列宁经典著作选读
Auto Enrol
73031004_20212_20212-303-73031004-1638836557722_303_现代与后现代理论导读
Auto Enrol
73031003_20212_20212-303-73031003-1638836557623_303_近现代文学研究方法史论
Auto Enrol
73031002_20212_20212-303-73031002-1638836557536_303_中世纪文学
Auto Enrol
73031001_20212_20212-303-73031001-1638836557456_303_翻译文学研究
Auto Enrol
73023005_20212_20212-302-73023005-1639707742257_302_语言产生
Auto Enrol
73021052_20212_20212-302-73021052-1638836578673_302_欧框研究
Auto Enrol
73021043_20212_20212-302-73021043-1638836590716_302_语言与社会变迁
Auto Enrol
73021036_20212_20212-302-73021036-1638836632423_302_句法学
Auto Enrol
73021024_20212_20212-302-73021024-1638836585028_302_认知神经科学技术
Auto Enrol
73021022_20212_20212-302-73021022-1639709969169_302_语言习得
Auto Enrol
73021021_20212_20212-302-73021021-1638836631657_302_语言障碍
Auto Enrol
73021010_20212_20212-302-73021010-1638854776647_302_形式语义学
Auto Enrol
73021001_20212_20212-302-73021001-1638836632725_302_计量语言学
Auto Enrol
72173006_20212_20212-217-72173006-1639793953032_217_国外马克思主义导论
Auto Enrol
72171002_20212_20212-217-72171002-1638836623114_217_文化人类学
Auto Enrol
72171001_20212_20212-217-72171001-1638836640501_217_中国概况
Auto Enrol
72171001_20212_02cd8bee25614f9483b5b87b9d473082_217_中国概况
Auto Enrol
72153002_20212_20212-215-72153002-1638836582081_215_研究伦理与学术规范
Auto Enrol
72151005_20212_410d15a6feca458bb1a0942216816890_215_公共汉语A级Ⅱ
Auto Enrol
72151005_20212_20212-215-72151005-1638836585400_215_公共汉语A级Ⅱ
Auto Enrol
72151003_20212_8b1b3fff5dd94f86bdb66e0b1a3a0a20_215_公共汉语B级Ⅱ
Auto Enrol
72151003_20212_20212-215-72151003-1638836632650_215_公共汉语B级Ⅱ
Auto Enrol
72151001_20212_95e3546323d646a0b8401721b1051e7e_215_公共汉语C级Ⅱ
Auto Enrol
72151001_20212_20212-215-72151001-1638836561542_215_公共汉语C级Ⅱ
Auto Enrol
72141001_20212_20212-214-72141001-1641447899986_214_在线学习的理论与实践
Auto Enrol
72133005_20212_20212-213-72133005-1640150798056_213_艺术电影赏析
Auto Enrol
72103009_20212_20212-210-72103009-1639987089716_210_逻辑与批判性思维
Auto Enrol
72103008_20212_20212-210-72103008-1639987089668_210_Python程序设计
Auto Enrol
72103006_20212_20212-210-72103006-1639987089622_210_社会心理学
Auto Enrol
72101017_20212_35e6040aa2484a1e9b783f6dad3dee21_210_公司财务
Auto Enrol
72101017_20212_20212-210-72101017-1638836582026_210_公司财务
Auto Enrol
72101015_20212_934515dc171645b2b735f05c66ecc770_210_国际企业战略与跨文化管理
Auto Enrol
72101015_20212_20212-210-72101015-1638836628378_210_国际企业战略与跨文化管理
Auto Enrol
72101014_20212_e9b696387e06409291177f787ec9653f_210_数字营销
Auto Enrol
72101014_20212_20212-210-72101014-1638836581962_210_数字营销
Auto Enrol
72101013_20212_58712c2f29fe4977b9b5e0c524de858a_210_组织行为学和人力资源管理
Auto Enrol
72101013_20212_20212-210-72101013-1638836588056_210_组织行为学和人力资源管理
Auto Enrol
72101012_20212_7c91b7f5bc3b48f49e65ef9f96019135_210_资产定价
Auto Enrol
72101012_20212_20212-210-72101012-1638836644961_210_资产定价
Auto Enrol
72101011_20212_820f380980c94ed9a0031e2b04552fc6_210_消费者行为学
Auto Enrol
72101011_20212_20212-210-72101011-1638836574707_210_消费者行为学
Auto Enrol
72101010_20212_659c7bfb5cd74ec6a9e3499ec7a4621c_210_人工智能与数据科学
Auto Enrol
72101010_20212_20212-210-72101010-1638836567917_210_人工智能与数据科学
Auto Enrol
72101004_20212_3fcfae44cb6e4e10abecc2d0aa0c2741_210_设计科学研究方法
Auto Enrol
72101004_20212_20212-210-72101004-1638836592667_210_设计科学研究方法
Auto Enrol
72093006_20212_20212-209-72093006-1640070321439_209_日本政府与社会
Auto Enrol
72093001_20212_20212-209-72093001-1638836631014_209_研究伦理与学术规范
Auto Enrol
202120222
Auto Enrol
72091010_20212_20212-209-72091010-1638836591032_209_当代中国政治理论专题
Auto Enrol
72091009_20212_20212-209-72091009-1638836642115_209_中外政治思想史(世界政治哲学)
Auto Enrol
72091003_20212_20212-209-72091003-1638836628322_209_中国当代法律制度
Auto Enrol
72083027_20212_20212-208-72083027-1645500445565_208_阿拉伯历史与文化新论
Auto Enrol
72083020_20212_20212-208-72083020-1640241661989_208_东亚历史文献导读
Auto Enrol
72083018_20212_20212-208-72083018-1640313287999_208_奥斯曼土耳其语入门
Auto Enrol
72083017_20212_20212-208-72083017-1638836595028_208_公共土耳其语A级II
Auto Enrol
72083010_20212_20212-208-72083010-1638836637448_208_阿拉伯语语言学导论
Auto Enrol
72083009_20212_20212-208-72083009-1639460440586_208_中东第二外国语Ⅰ
Auto Enrol
72083003_20212_20212-208-72083003-1638836640183_208_公共阿拉伯语Ⅱ
Auto Enrol
72081031_20212_20212-208-72081031-1638836615596_208_古犹太与阿拉伯文化史
Auto Enrol
72081022_20212_20212-208-72081022-1638836582907_208_希腊化时代研究
Auto Enrol
72081003_20212_20212-208-72081003-1638836585690_208_公共朝鲜语A级Ⅱ
Auto Enrol
72081003_20212_1fa80574aed840d993805e08417e3707_208_公共朝鲜语A级Ⅱ
Auto Enrol
72071001_20212_20212-207-72071001-1638836576761_207_公共西班牙语A级Ⅱ
Auto Enrol
72071001_20212_142b830ae1dc46d8b9f4d4d57484eee6_207_公共西班牙语A级Ⅱ
Auto Enrol
72061005_20212_c185d598571e4ec9b06c0c9223bcefa7_206_公共法语A级Ⅱ
Auto Enrol
72061005_20212_623789d30b7b4eb2927442a11aab3b77_206_公共法语A级Ⅱ
Auto Enrol
72061005_20212_20212-206-72061005-1638836576826_206_公共法语A级Ⅱ
Auto Enrol
72061003_20212_20212-206-72061003-1638836596737_206_公共法语B级Ⅱ
Auto Enrol
72061003_20212_07621d0fa6544fb29ace6c0f0f9acf06_206_公共法语B级Ⅱ
Auto Enrol
72051003_20212_cb34f81b254c426d97b3493044cb497c_205_公共德语A级Ⅱ
Auto Enrol
72051003_20212_20212-205-72051003-1638836564044_205_公共德语A级Ⅱ
Auto Enrol
72041003_20212_dfdec31cf75d40648f7eb07d58108959_204_公共日语A级Ⅱ
Auto Enrol
72041003_20212_20212-204-72041003-1638836642330_204_公共日语A级Ⅱ
Auto Enrol
72041003_20212_084360fae45f4c8585b7b71ead4d10fc_204_公共日语A级Ⅱ
Auto Enrol
72041001_20212_dc363b0b14e34e5c929a97ceeb4b634a_204_公共日语B级Ⅱ
Auto Enrol
72041001_20212_20212-204-72041001-1638836563974_204_公共日语B级Ⅱ
Auto Enrol
72031001_20212_420c35272b5046f8960d66e1df00680b_203_公共俄语A级Ⅱ
Auto Enrol
72031001_20212_20212-203-72031001-1638836576073_203_公共俄语A级Ⅱ
Auto Enrol
  • « Previous page
  • 1 Page 1
  • 2 Page 2
  • 3 Page 3
  • 4 Page 4
  • 5 Page 5
  • 6 Page 6
  • 7 Page 7
  • 8 Page 8
  • 9 Page 9
  • 10 Page 10
  • …
  • 19 Page 19
  • » Next page
Сіз қонақтық рұқсаттаманы пайдаланудасыз (Кіру)
Мобильдік қосымшаға өту
Тамақтанады Moodle