German poem Leise zieht durch mein Gemüt 德语诗歌《轻轻穿过我的心》


Leise zieht durch mein Gemüt

Liebliches Geläute.

Klinge, kleines Frühlingslied,

Kling hinaus ins Weite.

Klin hinaus, bis an das Haus,

Wo die Veilchen sprießen.

Wenn du eine Rose schaust.

Sag, ich laß’ sie grüßen.

A sweet sound of bells

Peals gently through my soul.

Ring out, little song of spring,

Ring out far and wide.

English translation:

Ring out till you reach the house

Where violets are blooming.

And if you should see a rose,

Send to her my greeting.

Last modified: Friday, 12 July 2019, 11:37 PM